“上海翻譯家協會”微信公眾號9月3日發佈消息稱:“薛範,上海市文聯榮譽委員,中國翻譯協會、中國作家協會、中國音樂家協會、上海市作家協會、上海翻譯家協會、上海音樂家協會會員,因病醫治無效,於2022年9月2日21時31分在上海交通大學醫學院附屬第九人民醫院逝世,享年88歲。”
薛範1934年生於上海,畢業於上海俄語專科學校進修班。主要從事外國歌曲的翻譯、介紹和研究,已譯配發表的世界各國歌曲近2000首,編譯出版的外國歌曲集有30多種,包括:《俄蘇名歌經典1917-1991》《俄羅斯民歌珍品集》《俄羅斯和蘇聯合唱珍品集》等。薛範翻譯發表的作品中,最膾炙人口的是《莫斯科郊外的晚上》。
薛範曾6次獲得俄羅斯聯邦褒獎,其中包括: 葉利欽總統親自授予的國家級“友誼勳章”(1997年)、“俄中友誼獎章”(1999年)、同時獲得中國政府頒發的“中俄友誼獎章”、“尼·奧斯特羅夫斯基”金質獎章(2007年)、“為發展俄中關係功勳章”(2009年)。