俄大使:俄中武裝力量合作成為世界實踐中的新詞

© Sputnik / Sergey Bobylev / 跳轉媒體庫俄大使:俄中武裝力量合作成為世界實踐中的新詞
俄大使:俄中武裝力量合作成為世界實踐中的新詞 - 俄羅斯衛星通訊社, 1920, 02.10.2024
關注
俄羅斯衛星通訊社北京10月2日電 俄羅斯駐中國大使伊戈爾·莫爾古洛夫在兩國建交75週年之際接受採訪時說,俄中武裝力量合作已成為世界實踐中的新詞彙。
他說:“兩國武裝力量合作成為世界實踐中的新詞彙,其在沒有正式結盟的情況下,包括我們軍方之間的密切聯繫,定期舉行大規模軍事演習,以及海上和空中聯合巡邏。”
俄羅斯和中國在10月2日慶祝建交75週年。蘇聯在中華人民共和國宣佈成立後的第二天成為第一個承認該國的國家。
中國駐俄羅斯大使張漢暉 - 俄羅斯衛星通訊社, 1920, 02.10.2024
中國駐俄大使:俄中關係展現出強大韌性
中國駐俄大使:中國駐俄大使館將為慶祝建國75週年舉辦幾場比賽
中國駐俄羅斯大使張漢暉在接受俄羅斯媒體採訪時表示,中國駐俄大使館將為慶祝建國75週年以及俄中建交75週年舉辦幾場比賽。
他說:“兩國計劃舉辦紀念中俄建交75週年青年論壇、請中俄宇航員拍攝慶祝短片、舉辦攝影展等。駐俄使館正在積極籌辦‘風從中國來’短視頻大賽、‘大使杯’國畫大賽等活動。真誠歡迎兩國各界人士和朋友們積極參與上述活動,共同分享建交75週年帶來的喜悅,讓中俄兩國人民的心貼得更近,傳統友誼更加深厚。”
他表示,中俄互為最大鄰國,兩國關係經受住了國際風雲變幻的考驗,樹立了大國、鄰國友好交往、合作共贏的典範。75週年是中俄交往的重要標誌性事件,兩國將舉辦豐富多彩的慶祝活動。
他指出,年初,習近平主席和普京總統互致新年賀電,特別提到以慶祝建交75週年為契機,引領中俄關係沿著正確的道路行穩致遠。
張漢暉說:“ 近期,各種豐富多彩的活動隆重舉行。《大使回憶:中俄關係難忘的歲月》俄文版文集首發,中國人民對外友好協會主辦的主題招待會隆重舉行。中國國家大劇院赴俄舉辦慶祝建交75週年音樂會,中國駐俄使館、俄中友協分別舉辦新中國成立暨建交75週年招待會、音樂會。”
莫爾古洛夫 - 俄羅斯衛星通訊社, 1920, 01.10.2024
俄羅斯駐華大使:俄中關係中沒有“主”和“從”
新聞時間線
0