https://big5.sputniknews.cn/20240109/1056202823.html
立陶宛經濟部長稱在該國關閉俄語學校是個可怕的錯誤
立陶宛經濟部長稱在該國關閉俄語學校是個可怕的錯誤
俄羅斯衛星通訊社
俄羅斯衛星通訊社莫斯科1月8日電 立陶宛經濟和投資部長、自由黨領袖奧林∙阿莫奈特(Ausrine Armonaite)稱,談論在立陶宛關閉用俄語教學的學校是一個可怕的錯誤,是某些有民粹主義傾向的政客的得分企圖。 2024年1月9日, 俄羅斯衛星通訊社
2024-01-09T10:44+0800
2024-01-09T10:44+0800
2024-01-09T13:20+0800
國際
立陶宛
學校
教育
俄語
https://cdn.sputniknews.cn/img/101520/89/1015208974_0:966:1491:1804_1920x0_80_0_0_35f00945a9a6ca533756b673e4efff98.jpg
立陶宛教育部長金陶塔斯∙亞克什塔斯(Gintautas Jakstas)建議,像鄰國拉脫維亞和愛沙尼亞一樣,在普通教育學校逐步放棄用俄語教學。少數民族部少數民族政策分析司司長瓦伊娃∙維澤利特∙波克拉多娃(Vaiva Vezhelite Pokladova)表示反對,因為關閉純俄羅斯學校會導致少數民族中的一個“被邊緣化”。據她稱,少數民族學校存在問題,但不能草率解決。她還補充說,立陶宛有“正用波蘭語,或俄語教學的不錯的學校”。 立陶宛總理因格麗達∙希莫尼特此前表示支持讓波蘭語代替俄語,成為立陶宛學校里最受歡迎的第二外語。 立陶宛教育、科學和體育部此前公佈的統計數據顯示,俄語仍然是中學生中最受歡迎的第二外語:2022-2023學年,近1.5萬名六年級學生選擇俄語,4765名學生選德語,1800多名學生選法語。 此前,立陶宛教育、科學和體育部長顧問戴諾拉斯∙盧卡斯(Dainoras Lukas)表示,該國政府沒有仿照拉脫維亞做出禁止在學校學習俄語的決定,但選俄語作為第二外語的人數正在減少,去年學習俄語的立陶宛學生人數減少了8.6%。在立陶宛,學生會在六年級選擇第二外語,至少要學習5年。 此前拉脫維亞議會通過了一項法案,規定在三年內將所有教育改為拉脫維亞語教學,俄語只能作為“少數民族語言”學習。拉脫維亞約有180萬人口,其中近40%講俄語。同時,拉脫維亞只有一種官方語言——拉脫維亞語。俄語具有外語地位。
https://big5.sputniknews.cn/20231205/1055493228.html
立陶宛
俄羅斯衛星通訊社
feedback.cn@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
2024
俄羅斯衛星通訊社
feedback.cn@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
News
cn_CN
俄羅斯衛星通訊社
feedback.cn@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
https://cdn.sputniknews.cn/img/101520/89/1015208974_0:826:1491:1944_1920x0_80_0_0_bd3b0e714cd2969827c5cfeb07fdc215.jpg俄羅斯衛星通訊社
feedback.cn@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
國際, 立陶宛, 學校, 教育, 俄語
立陶宛經濟部長稱在該國關閉俄語學校是個可怕的錯誤
2024年1月9日, 10:44 (更新: 2024年1月9日, 13:20) 俄羅斯衛星通訊社莫斯科1月8日電 立陶宛經濟和投資部長、自由黨領袖奧林∙阿莫奈特(Ausrine Armonaite)稱,談論在立陶宛關閉用俄語教學的學校是一個可怕的錯誤,是某些有民粹主義傾向的政客的得分企圖。
立陶宛教育部長金陶塔斯∙亞克什塔斯(Gintautas Jakstas)建議,像鄰國拉脫維亞和愛沙尼亞一樣,在普通教育學校逐步放棄用俄語教學。少數民族部少數民族政策分析司司長瓦伊娃∙維澤利特∙波克拉多娃(Vaiva Vezhelite Pokladova)表示反對,因為關閉純俄羅斯學校會導致少數民族中的一個“被邊緣化”。
阿莫奈特對LRT電台說:“談到從明天起我們將關閉所有學校是一個可怕的錯誤,不應當這樣做……不應利用這一問題來獲取自己的政治紅利,特別是在激進的右翼圈子里。我指的是一些有民粹主義傾向的政客。”
阿莫奈特說:“現在我們利用這一敏感的地緣政治局勢,關閉一切,摧毀一切。不應該這麼做,因為這是孩子的事情,他們的生活是在學校形成的。從這裡會成長出甚麼樣的人格,將對我們國家的生活產生影響。”
她還補充說,立陶宛有“正用波蘭語,或俄語教學的不錯的學校”。
立陶宛總理因格麗達∙希莫尼特此前表示支持讓波蘭語代替俄語,成為立陶宛學校里最受歡迎的第二外語。
立陶宛教育、科學和體育部此前公佈的統計數據顯示,
俄語仍然是中學生中最受歡迎的第二外語:2022-2023學年,近1.5萬名六年級學生選擇俄語,4765名學生選德語,1800多名學生選法語。
此前,立陶宛教育、科學和體育部長顧問戴諾拉斯∙盧卡斯(Dainoras Lukas)表示,該國政府沒有仿照拉脫維亞做出禁止在學校學習俄語的決定,但選俄語作為第二外語的人數正在減少,去年學習俄語的立陶宛學生人數減少了8.6%。在立陶宛,學生會在六年級選擇第二外語,至少要學習5年。
此前拉脫維亞議會通過了一項法案,規定在三年內將所有教育改為拉脫維亞語教學,俄語只能作為“少數民族語言”學習。拉脫維亞約有180萬人口,其中近40%講俄語。同時,拉脫維亞只有一種官方語言——拉脫維亞語。俄語具有外語地位。