據英國路透社報道,按市值計屬於中國第四大銀行的中國銀行正在拓展墨西哥市場業務。他打算為希望在墨西哥工作的大型中國企業提供服務。最初它將提供貸款、電匯以及基本的金融服務。中墨銀行早在兩年前就已獲得許可證。但只是現在它的結構才獲得批准,開始從大型中墨企業中尋找客戶。現在約有70家可靠的中國公司在墨西哥投資,中國金融機構此時來墨也是很自然的。還在2016年中國海洋石油總公司就已獲得海下石油開發權,現在它能擴大投資。同時墨西哥公司,像全球最大烘培食品生產商之一的賓堡集團(Bimbo),則獲得了擴大在華市場份額的可能性。中國金融機構已經為潛在的大型客戶擴大了服務規模。其中包括貨幣兌換交易,開設和開展人民幣境外賬戶業務。"我們希望在其意義迅速提升的人民幣的業務上佔據領導地位,"中墨銀行負責人之一Diego Folino表示。中國控制自己銀行中的貨幣資產,當國際公司同中國做生意時,它們能夠利用存在中國或境外的離岸人民幣,為商品付款或投資,這位專家對英國路透社表示。
據丹麥《哥本哈根郵報》報道,著名丹麥作家安徒生的童話,原來很早就聞名於中國。他的許多作品,像《醜小鴨》、《冰雪女王》、《皇帝的新裝》已翻譯成中文,並早已家喻戶曉。1919年五四運動時文學家周作人把安徒生的《賣火柴的小女孩》翻譯成了中文。後來出現了其他童話的譯本。在反封建反專制的革命鬥爭中,安徒生的童話作為抵抗政府暴政和官員腐敗的工具,在中國廣為流傳。
蘭州大學大學生馬耀(音譯)認為,《皇帝的新裝》是這位丹麥作家最好的童話。"我第一次讀到它時,我感到很奇怪很好笑,為甚麼皇帝不知道自己裸體呢,"她說。但隨著時間的推移,她開始明白了童話的深刻含義。騙子們竟能讓皇帝相信,只有聰明的人才能看到他的"新裝"。部長們和宮廷里的人害怕被人說自己傻,於是便大加贊賞看不見的東西,並要求老百姓也來誇耀。大家都害怕講真話,只有一個小孩說"皇帝裸體"。馬同學認為,安徒生用這篇童話要說明,成人騙子們利用人的弱點為自己的利益服務。"安徒生童話語言簡樸,它們的意義大家都明白,因此至今在中國仍然受到大人和孩子們的喜愛,"馬在接受《哥本哈根郵報》採訪時說。