切列波夫斯卡婭稱:“在母語為俄語者參與傳統版的‘全民聽寫’情況下,我們為外國學生準備了有關聽寫主題的詞彙測試和長度為半頁打印紙的簡短聽寫節選。”
她認為,對於外國人來說,俄語聽寫不僅難在標點符號的用法上,還難在對不熟悉的單詞的聽力理解上。
年度全民教育活動“全民聽力”4月8日將在俄羅斯舉行,在其框架內所有申請者都可以進行俄語聽寫並檢查自己的正字法和語法知識。
同時,許多有外國學生的俄羅斯高校,將連續第二年組織外國人TruD測試,該測試以聽寫為基礎,針對那些剛剛開始學俄語並且語言能力尚淺的外國人。一些高校將為外國人提供其簡易版“全民聽寫”。
符拉迪沃斯托克的外國學生將在遠東聯邦大學參加“全民聽寫”。今年將有包括一大部分中國學生在內的150名外國人參加活動。
切列波夫斯卡婭稱:“去年我們為外國學生首次進行了‘全民聽寫’。那些學俄語語言學的或在俄高校各系學習的學生聽寫成績一般都很好。”
她補充稱:“我們期待,今年參加聽寫學生的水平比去年要高。”
“全民聽寫”自2004年起每年舉行。