“俄羅斯叢書在中國:俄現代作家譯作廣播” 薩納耶夫-《把我埋在牆角下》

“俄羅斯叢書在中國:俄現代作家譯作廣播” 帕維爾·薩那耶夫- 《把我埋在牆角下》
關注
中國與俄羅斯啓動新的人文交流活動,以加強兩國人民的友好關係。2016—2017年是中俄媒體年。此項信息領域合作的主要方向之一是相互翻譯和出版書籍。俄羅斯“衛星”通訊社在媒體交流年框架下啓動“俄羅斯叢書在中國:俄現代作家譯作廣播”項目。 今天我們要給大家介紹著名俄羅斯作家兼劇作家薩納耶夫和他的作品《把我埋在牆角下》。
© Sputnik薩納耶夫與妻子
薩納耶夫與妻子 - 俄羅斯衛星通訊社
薩納耶夫與妻子

薩納耶夫1969年出生於莫斯科。他的母親和姥爺都是著名電影演員。不過他家中最有名的藝術活動家當屬他的養父--演員,定影導演和劇作家,蘇聯人民演員,羅蘭·貝科夫。1992年薩納耶夫畢業於全俄國立電影學院劇本創作系。他1996年發表的處女座《把我埋在牆角下》,立即成為暢銷作品。今天這部小說的發行量已達50萬冊,且仍暢銷不衰。

1995年在美國實習了半年的英語後,薩納耶夫開始大量翻譯電影劇本。他翻譯了許多著名的外國影片,包括《指環王》、《王牌大賤諜》,《驚聲尖笑》等。薩納耶夫的翻譯工作為他的劇本創作和導演工作奠定了堅實的基礎。這一點很快就被現實證明瞭。2002年他創作了《上週末》電影劇本,並且也成了他本人導演的第一部影片。它講的是青少年的愛,其中又夾雜著欲把偶然死去的同伴的屍體毀掉的一幫青少年的犯罪行為。

薩納耶夫後來又創作和導演了幾部電影,都得到了觀眾和同行們的認可。
薩納耶夫已婚,有一女兒。他的妻子阿廖娜是著名的模特。儘管妻子比丈夫小很多,兩人相差20歲,但是薩納耶夫認為她很有頭腦,經常與她一起探討問題。

現在就請大家欣賞薩納耶夫的小說《把我埋在牆角下》的部分片段。小說的很多內容取材於作者童年時代的經歷,有幾部分組成。故事的主人翁是一個8歲的小男孩薩沙。他不自覺地成了家裡複雜關係的"犧牲品"。薩沙和姥姥一起生活,因為在教育孩子上姥姥不信任自己的女兒。薩沙媽媽給他找的後爸,姥姥卻不是很喜歡。她認為,女兒太放蕩,設法不讓自己的外孫過多跟她接觸。薩沙因為姥姥的這種專斷而痛苦,總是盼望見到媽媽。

新聞時間線
0