© Sputnik余華 "兄弟“
余華 "兄弟“
© Sputnik
完成了小說俄文版評論翻譯的尤麗婭•德萊基斯認為,余華講述的許多事情都可以被目睹了自己國家深深動蕩一點不少的俄羅斯人所理解。她說,在書中和書尾都以詼諧的"俄式風格"讓人看到,李姓兄弟念念不忘去國際空間站和掌握俄語的想法。通過仔細再讀一遍本小說的一些場景,比如,當地的文學明星轉變為很機敏的公關經理的故事,你會有模糊的、似曾相識的感覺,會情不自禁地奇怪,這些和我們的現實是那麼的相似。
余華的小說《兄弟》的翻譯版是在“中俄經典與現當代文學作品互譯出版項目框架中出版的第12本書。