俄新網RUSNEWS.CN北京8月31日電 記者奧列格·奧斯特羅烏霍夫報道:俄羅斯出版商協會與中國出版協會週五簽署了一份合作框架協議。
根據這份協議,兩國出版協會將在組辦出版社之間的交流活動、開辦有關版權和圖書推廣的研討會。兩國出版協會計劃為雙方業界人士參加莫斯科國際書展與北京國際圖書博覽會互相提供便利。
雙方還打算每年定期舉辦工作會議,幫助對方獲取必要的專業信息。
俄羅斯出版商協會主席康斯坦丁·切切涅夫在接受俄新社採訪時說:“我們不太瞭解中國出版情況和讀者喜好。對於我們來說猶如一堵牆。我們認為,中國方面對俄羅斯圖書市場的發展趨勢也不甚瞭解。”
俄出版商協會管理委員會成員兼俄作家協會理事會秘書、“市民大會”出版社社長謝爾蓋·德米特里耶夫說:“中國人不瞭解俄羅斯出版的整體情況。他們也無從瞭解。我們有4000家出版社。同時我們對中國市場也不清楚。我們需要一個機構,將我們聯合在一起,舉辦各種研討會,並提供信息平台,甚至互聯網上的平台。以便人們瞭解新的出版物,比如,拉斯普金的新書或者關於列寧的新傳記。這也正是俄出版商協會應該做的工作。”
切切涅夫指出,“我們的目標是建立長期工作機制。美國出版的書籍在中國大量翻譯,大量中國書籍也翻譯成英文。我們每年翻譯成中文的圖書大約20本。而中國是美國和英國之後的世界上第三大出版國,每年15萬本新書,其中只有20本圖示翻譯自俄文。這太可笑了。”
第十九屆北京國際圖書博覽會29日在中國國際展覽中心新館拉開帷幕。來自75個國家和地區的2000多家中外出版單位參加了本屆博覽會。博覽會將持續至9月2日。俄羅斯在此次博覽會上設有俄聯邦新聞出版與大眾傳媒署和莫斯科市政府2個展台,並將舉行出版社圓桌會議以及與俄羅斯知名作家會談等活動。

京公網安備11010502053235號