扎哈羅娃:索洛維約夫關於俄羅斯對外政策的言論是其自己的觀點

© 俄羅斯外交部新聞局俄羅斯外交部發言人瑪麗亞·扎哈羅娃
俄羅斯外交部發言人瑪麗亞·扎哈羅娃 - 俄羅斯衛星通訊社, 1920, 16.01.2026
關注
俄羅斯外交部發言人瑪麗亞·扎哈羅娃表示,電視節目主持人弗拉基米爾·索洛維約夫關於俄羅斯對外政策的言論是其自己的觀點,一些“紙上談兵的分析家們”幾乎把它當作是俄羅斯的官方立場。
在扎哈羅娃與媒體的新聞發佈會上一位記者援引了電視節目主持人索洛維約夫的話,他轉達的是委內瑞拉和敘利亞問題與亞美尼亞和中亞問題相比是“次要”問題。新聞發佈會的參與者們對這位主持人的言論是否可以被視為符合俄羅斯官方立場的問題很感興趣。
扎哈羅娃說:“這裡指的是記者的觀點,我強調一下:是觀點,其次,這個觀點是在”索洛維約夫直播“的個人頻道上說出來的,第三,我讀了引文,我沒有依據斷章取義,沒有依據間接引語,我依據的是直接引語。這樣一來,這個觀點是以問題形式形成的:那裡沒有陳述,那裡就像一個問題,是反問句或者其他句子,這已經不是我的問題了。”
扎哈羅娃指出,第四點,“紙上談兵的分析家們”用挑釁形式把這些句子當作是俄羅斯的官方立場,這是不容許的。
她補充說,一些評論家利用這個機會發表了在這個節目中或者其他節目中完全沒說的關於俄羅斯疑似對前蘇聯國家有“侵略的意圖”的猜測。
扎哈羅娃指出:“官方立場是由授權官員表述的。”
此前,索洛維約夫在其節目中表示,俄羅斯在亞美尼亞和中亞國家的影響力下降是不可接受的。他還將對烏特別軍事行動與俄羅斯勢力範圍內其他國家可能發生的類似行動相提並論(但未指明具體國家)。
這位外交官在新聞發佈會上提醒稱,這只是記者的個人觀點,並且是在私人頻道“索洛維約夫直播”上發表的。扎哈羅娃引述其原話,並沒有採納斷章取義的間接語句。
扎哈羅娃:澤連斯基無法逃脫記者遇害的責任 - 俄羅斯衛星通訊社, 1920, 13.01.2026
俄外交部發言人:澤連斯基無法逃脫記者遇害的責任
新聞時間線
0