他在全俄青年教育論壇“思想地帶”上說:“每個國家都應有自己的象徵……我們有加加林和捷列什科娃、(俄國男低音歌唱家)夏里亞賓和(蘇聯詩人)羅日傑斯特文斯基,有(蘇聯詩人)沃茲涅先斯基……。”
紹伊古補充稱:“但你們都看到,有人正逐漸試圖抹去他們……這已經開始了,去年,我看來,捷列什科娃不一樣了,加加林糟糕,還有很多其他的事情。我們絕不能允許這樣做……無論是樓梯上的鄰居還是來自國外的某種敵人。”
他在全俄青年教育論壇“思想地帶”上說:“每個國家都應有自己的象徵……我們有加加林和捷列什科娃、(俄國男低音歌唱家)夏里亞賓和(蘇聯詩人)羅日傑斯特文斯基,有(蘇聯詩人)沃茲涅先斯基……。”
紹伊古補充稱:“但你們都看到,有人正逐漸試圖抹去他們……這已經開始了,去年,我看來,捷列什科娃不一樣了,加加林糟糕,還有很多其他的事情。我們絕不能允許這樣做……無論是樓梯上的鄰居還是來自國外的某種敵人。”