電影評論家談深受俄羅斯觀眾喜愛的中國愛情片

© 照片 : Jet Tone Production Co.王家衛的電影《花樣年華》
王家衛的電影《花樣年華》 - 俄羅斯衛星通訊社, 1920, 06.03.2021
關注
傳奇導演王家衛拍攝的《花樣年華》和《重慶森林》兩部影片的4K修復版正在俄羅斯上映。正如電影評論家瓦列里·穆西延科在“馬網報”中寫道的那樣,對俄羅斯人來說,這是一種瞭解中國文化多樣性、記住經典並同時支持電影事業的好方法。

中國電影有超越好萊塢之勢 - 俄羅斯衛星通訊社, 1920, 25.02.2021
俄專家:中國將在大流行病後成為世界最大電影市場
影片均以原版上映,僅配有俄語字幕,因此觀眾不僅可以聽到純正的粵語方言,還可以在不受到配音干擾的情況下欣賞到演員的精彩表演。

電影《花樣年華》今年已滿20歲,但其主題至今仍然具有現實意義而被觀眾理解接受。穆西延科寫道,影片中的每個角色似乎“都存在於我們每個人的生活中”。如果說對跟老傳統一起成長起來的老一輩來說,這種情況似乎不會讓他們有一種不自然和不舒服的感覺;而對年輕人來說,這將變得不舒服。這種文化上的衝突,是公開和隱私之間的衝突,是影片的主要主題之一。

《電影藝術》本週發表了著名電影評論家謝爾蓋·阿納什金的一篇文章,談到了這兩部中國電影的重新上映。阿納什金認為,王家衛不僅擅長在自己的創作中吸收不同的文化和畫面,而且還能將它們融合在一起。在王家衛的電影中,經常可以聽到不同音樂風格、語言的混合體以及對東西方問題的暴露。王家衛經常觸及現代中國人的日常生活如何在全球文明影響下發生變化的問題。阿納什金認為,西方觀眾看到王家衛影片中的人物時,會獲得一個獨特的反省自己以及自身生活的機會。

Российско-китайский мультсериал «Панда и Крош»  - 俄羅斯衛星通訊社, 1920, 13.02.2021
《熊貓和開心球》製作人訪談:動畫片製作歷程
在俄羅斯對王家衛電影的認同比其他國家晚。阿納什金將此歸因於:俄羅斯觀眾習慣於將自己與西方更多地聯繫在一起,而中國導演的電影,通過類似的生活狀況和畫面,使人往往聯想到“它文化經歷中的亞洲元素”。

有很多電影愛好者對在俄羅斯寬銀幕上將放映王家衛電影的消息給予了好評。“令人驚嘆的影片。影片中無所不有,每一個畫面,每一段對話,每一道目光,演技高超的演員的每一個動作都會觸及到“靈魂深處”。康斯坦丁·帕夫洛夫在影片官方發行人“其他影片”集團的評論中寫道:“《花樣年華》屬於可以反復觀看但依然可以讓您回味無窮的電影。”

將在俄羅斯從符拉迪沃斯托克到別爾哥羅德的65個城市中上演《花樣年華》。用不了多久,5月6日,還將上演王家衛的另一部影片《重慶森林》。

俄羅斯人往往是在電影節期間知道中國電影的。自1935年2月起中國電影一直積極參加各類電影節,並斬獲了各種獎項。在第一屆莫斯科國際電影節上,蔡楚生執導的反映普通漁民生活的《漁光曲》獲得了電影節評審團的榮譽獎。這是中國電影史上獲得的第一個國際獎項。

2018年作為``一帶一路''倡議的一部分,中國電影節在莫斯科舉行。去年10月舉行了金磚國家電影節。最佳導演獎項被授予給了影片《蘭心大劇院》中國導演婁燁。

(衛星社不對轉載自俄羅斯媒體的信息負責)

新聞時間線
0