俄專家:人工智能無法替代漢語教師和翻譯人員

俄羅斯衛星通訊社莫斯科4月22日電 莫斯科國立大學亞非學院中國語言文學教研室主任康斯坦丁·巴拉博什金在接受衛星通訊社採訪時表示,大語言模型無法替代漢語教師和翻譯人員,但能夠成為實用的工具。
Sputnik

巴拉博什金說:“人工智能無法替代教師,甚至無法替代翻譯人員。人工智能翻譯得很好,但是需要明白,任何人工智能模型都可能生成不實信息。因此必須要有相關領域的專家來檢查人工智能翻譯模型,防止其輸出錯誤的翻譯結果。”

巴拉博什金還表示:“如果談到大量文本的翻譯,那麼我們現在正在步入這樣一個時代:以前需要十年來完成的工作,現在能夠在一年內完成。但一切都需要不斷校正並加以管控。”
巴拉博什金認為,儘管如此,人工智能模型仍能夠作為學習語言的工具。
巴拉博什金總結說:“我在深圳北理莫斯科大學體驗了同事們開發的各種人工智能模型。這些模型也運行得非常好。例如,一些模型可以用來訓練發音。”
專家:俄羅斯企業將中國人工智能模型嵌入到自己產品之中