拉夫羅夫3月21日年滿75歲。
馬特維延科在俄聯邦委員會的電報官方頻道上發佈賀詞說:“謝爾蓋∙維克托羅維奇(拉夫羅夫)我很早就認識,非常尊重他。對我來說,就像對許多人一樣,他是古典外交官的典範。可惜的是,在當今世界,像他這樣的人已經變得非常罕見。我實話實說。他經歷了職業生涯的各個階段, 20多年完全正確,鮮明體現了俄羅斯的外交政策。”
她表示,拉夫羅夫在國際上代表俄羅斯,“絕對明確的立場和獨特的風格非常醒目”。
馬特維延科指出:“所有這一切都結合了美妙的幽默感、即時反應和準確的詞彙。”
馬特維延科在俄聯邦委員會的電報官方頻道上發佈賀詞說:“謝爾蓋∙維克托羅維奇(拉夫羅夫)我很早就認識,非常尊重他。對我來說,就像對許多人一樣,他是古典外交官的典範。可惜的是,在當今世界,像他這樣的人已經變得非常罕見。我實話實說。他經歷了職業生涯的各個階段, 20多年完全正確,鮮明體現了俄羅斯的外交政策。”