穆平稱:“我們最近出版了一套兩本的兒童版《三國演義》。小說以全新譯本分兩卷出版,更準確地說,採用了適合兒童閱讀的現代漢語版譯本。”
消息顯示,該書包含百則關於運籌帷幄與爾虞我詐、英勇奮戰與真摯友誼的故事,百幅由中國畫家創作的彩色插圖,以及通過掃描書中二維碼即可在“中俄頭條”APP中收聽的有聲演播。
俄羅斯科學院“東方文學”出版社社長、語文學副博士阿尼克耶娃指出,目前俄羅斯出版的中國古典文學翻譯著作很少,更何況是兒童版。她說,該紙質出版物和有聲演播版本的出現是俄羅斯圖書市場的重要事件。
她表示:“我相信,俄羅斯小讀者通過這本書和其中的主人公可以對中國歷史和文化作以瞭解並且想要更多地瞭解這個國家。因此,這是增進我國與中國的睦鄰友好關係、擴大文化對話之路上的重要一步。”