英國人從俄羅斯到中國的一次旅行

《Vedomosti》報道,為了撰寫這篇文章,英國作家科林·塔布倫 (Colin Tabron) 從阿穆爾河源頭步行、騎馬、搭便車並乘船前往太平洋 ,全長2800 公里——而此時的他已接近 80 歲高齡。
Sputnik

俄羅斯姑娘和中國男孩成為血緣親屬
他是在2018年夏天開始的這次漫長的旅程,並在2019年春天結束。這次旅行他幾次受傷,也遇到了一些不愉快的事情。有一次他甚至不小心闖入了軍事演習區並接受了審訊。

《Vedomosti》 指出,在他的遊記中,塔布倫不僅講述了他的旅行,還講述了途徑所在地的歷史和國家之間的現代關係。

這並非是塔布倫關於俄羅斯和中國的第一本書。他第一次訪問蘇聯是在勃列日涅夫時代。 “當我去蘇聯旅行時,我自己也很驚訝。然後到了中國——塔布倫在書中承認——其中一個動機是我想熟悉西方傳統上我們害怕的國家。”這就是他寫一本關於蘇聯的書的開頭:“從我記事起,我就一直害怕俄羅斯。”

蘇聯解體後,塔布倫去了中國。在《長城背後:中國之旅》(1987)中,他講述了人生中最大的失望:“我被拒絕去中國長城。多年來我一直為此生氣。”結果塔布倫步行、騎自行車和乘火車從北京到了西藏 ,全程10000 英里。

在他最後一次去阿穆爾河的旅行中,這位英國人設法與各種各樣的人進行交流:從僧侶到偷獵者,從商人到土著人民的代表,其中有大量的人居住在俄羅斯。他此行的目的是展示歐亞大陸的兩個鄰居之間存在著的一個巨大而多樣的世界,它們的區別以及人們之間的關係。


外國人為何鍾愛俄羅斯巧克力?
現在我們繼續談談文化多樣性的主題。圖瓦民族音樂學家、圖瓦人文與應用社會經濟研究所文化研究博士西奧多·列文決定讓中國人瞭解他的家鄉土著人民的生活,“圖瓦在線”寫道。生活在俄羅斯東西伯利亞南部的圖瓦人的名字“圖瓦”,在中國隋、唐兩朝的編年史中都有記載。現在《山河在何處歌唱》一書的中文版本已出版。居住在中國的圖瓦人,蘭州西北民族大學教師巴圖楚爾·奧爾澤堅持要翻譯它。

“列文展示了我們遊牧文化的純潔性和深度。讀這本書,就會明白遊牧文明不是過去的遺跡,而是一個與自然和諧相處的美麗、潔淨的世界。我希望這本書能為中國打開一扇面向世界圖瓦人遊牧文明的廣闊的“窗口”,介紹圖瓦人,幫助中國圖瓦人增強自己的認同感。幾乎沒有關於中國圖瓦文化的優秀文獻。我們計劃將來繼續讓中國瞭解正宗的圖瓦文化,”巴托楚爾·奧爾澤告訴該網站。

今年秋天中國人不僅將有機會熟悉俄羅斯的民族財富,還將有機會更多地瞭解其主要宗教之一——東正教。據牧首官網報道,2021 年 9 月 30 日全俄東正教大牧首基里爾著作《每日思想》的中文譯本發佈會將在莫斯科舉行。書中包括佈道、科學文章、報告、演講、書籍、對基里爾牧首的採訪的摘錄等。某一特定段落被安排在了一年中的每一天。

“讀這本書,中國讀者將能瞭解基里爾牧首是一位解決現代世界熱點問題的思想家,也是一位具有深厚精神體驗和獨特傳教士魅力的人。這本書在基里爾 75 歲生日前夕以中文出版,反映了全世界對基里爾牧首本人和整個俄羅斯東正教會生活的興趣。”

對於外國參與者,活動將在 Youtube 的“中國大院”上進行現場直播,並提供中文同聲傳譯。

(衛星社不對轉載自俄羅斯媒體的信息負責)