中俄合作抗疫——中國志願者在莫斯科醫院開通健康熱線

新冠肺炎疫情爆發以來,世界上許多航空公司關閉了同中國之間的航線。自2月20日俄羅斯對持工作、學習和旅遊等簽證的中國公民實行入境限制以來,來俄中國人明顯減少。但此前,俄航往返北京、上海、廣州和香港的飛機每天都要在莫斯科謝列梅捷沃機場停靠,每趟航班大概要運送兩三百名來自中國的乘客到俄羅斯。
Sputnik

     

俄聯邦衛生部並未將新冠病毒定性為“人工合成”
莫斯科市政府為防控疫情傳播,採取了嚴格的管控措施——幾十名身穿防護服的醫護人員在謝列梅捷沃機場有條不紊地對來自中國的乘客們進行詢問、登記和體檢。

     在限制中國公民入境之前,面對每天到來的乘客,一線工作有很多現實困難。其中最重要的一點,就是並不是每一個來到俄羅斯的乘客都可以用俄語進行無障礙交流,語言障礙依然是機場檢疫工作的一塊絆腳石,而在疫情形勢如此嚴峻的時期,聘請大量翻譯到機場工作也不是很現實。

     但莫斯科市政府找到瞭解決辦法,使謝列梅捷沃機場的俄羅斯醫生和中國乘客之間的交流變得順暢。一種全新的高科技翻譯機派上了大用場。這小小的電子翻譯機工作起來既高效又準確,醫務人員和抵達俄羅斯的中國乘客在它的幫助下實現了無障礙溝通。這些翻譯機是中國知名智能語音與人工智能企業——科大訊飛在得知機場面臨交流障礙後,無償捐贈給莫斯科市政府的。科大訊飛俄羅斯大區經理張天介紹說:

“因為它可以避免交叉感染,效率也比較高。一開始俄羅斯這邊有一些質疑。因為他們對這個翻譯機的翻譯效果,包括使用的難度都不太瞭解,然後他們用了一晚上時間討論。第二天早晨他們決定還是要試一下。當天第一班來自中國的航班是下午2點20分左右要降落在謝列梅捷沃機場,我們上午九、十點鐘收到俄羅斯這邊的電話,他們說想要試一下。然後也非常緊急,因為他們馬上在當天就要用這個翻譯機來迎接第一批乘客,所以我們就趕緊前往機場。”

     接到電話後,張天便帶著現有的3台翻譯機趕去了機場,並把它們交到了最需要的人手中:一台給了負責填表的小組,另一台供證件檢查組使用,最後一台給了問詢區的工作人員。翻譯機很好操作,俄方醫護人員只用了幾分鐘就學會了。當天的燃眉之急算是解決了。但3台翻譯機還是遠遠不夠——機場有四、五十名醫護人員在工作。隨後,他們又緊急聯繫國內的同事,希望能夠再多提供一些翻譯機。而由於疫情嚴重,很多地區的人們都暫時在家辦公,住宅小區的管理也非常嚴格,很多小區都發放了通行證,嚴格控制進出小區的人員。在這種情況下,張天的同事還是第一時間趕去了公司總部,又拿出十幾台翻譯機,火速發往北京,由一位要從北京飛往莫斯科的朋友“閃送”到了俄羅斯。

中俄合作抗疫——中國志願者在莫斯科醫院開通健康熱線

     儘管現在乘客大量減少,機場目前已不再需要派駐這麼多的醫務人員,但這些高科技的智能翻譯機,還將繼續在其他地方幫助俄羅斯醫生和中國公民,發揮“橋梁”的作用。

     為瞭解決中俄兩國人員溝通的問題,有的醫院開通了中文熱線,來為有需要的中國人提供服務。他們會不定期地給來俄中國公民打電話,詢問他們的健康狀況,也會接聽電話,並向醫院的醫生反饋,幫助解答在俄中國人的一些問題和求助。中文熱線的服務人員有來自各個大學的中國留學生,也有在俄羅斯工作的中國上班族,還有一些懂中文的俄羅斯人。他們聽說醫院招募志願者,便第一時間報了名。張天說:

“一開始他們(市政府)沒有想到會有這麼多的中國學生來支持他們做這件事情。因為市政府有時候也會有一些顧慮,就是對於中國疫情防控,會不會讓中國公民感到有些焦慮、緊張或是不理解,他們也是有這樣的一種顧慮的。但是不管是來我這兒報名的志願者,還是在機場的這些乘客——他們都屬於一線人員嘛——從他們的反應來看,都是非常積極、非常認可的態度,而且對俄方大為贊揚。好多志願者說可以無償幫助,有的是醫學院的同學,他們說隨時準備穿上白大褂上戰場。然後還有俄羅斯的朋友,說‘我中文也不錯,我也想參與這樣的事情’。就是說他們覺得非常有意義。不管是咱們中國的企業,還是俄羅斯的官方,包括俄羅斯的醫護人員,包括在俄工作和生活的中國公民,他們都特別熱衷參加這樣非常有意義的事情,真的是可以做到一呼百應。”

     牛迪是一位在莫斯科工作的自由職業者。他利用自己的業餘時間,也加入到了志願者的行列。他的主要工作是陪同醫生和警察探訪中國人聚居的地方。幾天前,他們來到普列漢諾夫經濟大學,對那裡的中國學生進行了一次問詢和檢查。那裡的情況具體是甚麼樣子呢?來聽聽他的講述。

“我是前天晚上接到一名警官的通知,去的是普列漢諾夫經濟大學的公寓。我是晚上十點多到的。當時在樓下的時候就有一名咱們的中國學生在等我們了。當他看到這麼多醫務人員還有警察也過來了,難免有一些緊張,問我是甚麼情況。其實警察只是作為陪同(人員),主要的工作還是由醫生來做,主要就是詢問學生:‘你們是甚麼時候回到的莫斯科?近一周時間有沒有和中國人交往過?’還有‘有沒有咳嗽或者是發燒之類的’這樣的(關於)身體狀況的問題。在這所學生公寓住的中國留學生大多數近期都沒有回國過。有四名中國留學生是2月12日飛到莫斯科的。他們回來以後,就被學校安排在學生公寓附近的一棟房子里,在那裡進行隔離。其實這種隔離呢,不是那種全封閉式的隔離,他們只是在那裡住,在那裡生活,每天測體溫,但是出入還是自由的。”

     在莫斯科市衛生部醫療機構管理處,一位還在莫斯科大學讀書的中國學生鵬鵬已經像一個真正的工作人員一樣,每天朝十晚六地開始上班了。

“從2月16號開始,我每天早晨十點鐘要到醫院,通過打電話的方式聯繫前一天入境莫斯科的中國公民。通知他們入境莫斯科需要進行3次核酸檢測和體溫檢測,同時,確定他們目前的詳細居住地址和方便的就診時間,將文件遞交給莫斯科防疫中心,安排醫生就診。”

     鵬鵬說,他覺得非常榮幸,能夠在8千公里之外的莫斯科為祖國的抗疫事業盡一份力。志願者們說,無論是醫生、警察,還是學生宿舍的管理人員,都非常關心在莫斯科居住的這些中國人。而面對莫斯科市如此嚴格的檢查和防控工作,近期來俄的中國公民以及大學里的中國學生不僅絲毫沒有怨言,還表示非常理解,並積極配合醫護人員的工作。因為他們知道,越是採取嚴格的防控措施,越能保護本國及中國公民的安全。