著名作曲家奉獻了一個新的人文項目

經典音樂的鑒賞家們,或許還需要時間去習慣著名中國民間作品的新的演奏方式,但他們對世界著名音樂家克勞迪婭·楊的表演肯定不會失望。改編後的有樂隊伴奏的《中國十二首民歌鋼琴幻想曲》。
Sputnik

著名作曲家克勞迪婭·楊和阿爾喬木·瓦西里耶夫週一在俄羅斯駐華大使館奉獻了一個新的人文項目。
俄羅斯駐華大使安德烈·傑尼索夫在演出後表示,"這個獨一無二的項目,成了俄中新型合作方式。從2015年就著手實施它。三年來克勞迪婭·楊和阿爾喬木·瓦西里耶夫挑選了較著名且為大家熟悉的作品,對其進行了改編以適應鋼琴的演奏。我們成了兩位大師成功改編音樂的見證人。"
阿爾喬木·瓦西里耶夫說,今年將向廣大觀眾展現我們的合作成果。

世界著名鋼琴家克勞迪婭·楊


克勞迪婭·楊,不僅是世界著名鋼琴家,許多國家音樂節的參加者和評委。多年來她的創作一直與俄羅斯和俄羅斯文化緊密相聯。
她說,對俄羅斯音樂的愛讓自己選中了瓦西里亞夫的創作,儘管有同許多世界著名大師合作的機會。她說,

"他是莫斯科一個音樂家介紹的,當時我在莫斯科有一個演出,因為我在奧地利、瑞士等國尋找了好幾位作曲家,當時也不是特別滿意。後來有一次機會,2015年9月我去一個演出的時候,有朋友告訴我有一位作曲家很年輕,特別有名,尤其做電影音樂。後來就跟他見了面,他還帶了他的電腦給我聽了好多,因為他寫很多電影配樂,還有一些歌劇和兒童芭蕾。聽完以後我覺得他的東西既現代,但又不脫離和諧的音調,這就是我想要的。"

克勞迪婭·楊接著說,"我非常欣賞俄羅斯的文化和音樂,我對很多鋼琴家都特別崇拜,所以可以說是我自己的偏好吧。因為我曾經在匈牙利生活過,早期的時候我也曾經到過烏克蘭,那個時候還是蘇聯,他們的這種詮釋特別獨特,包括像肖斯塔科夫斯基、普羅科菲耶夫等。因為我這個朋友也是柴科夫斯基音樂學院畢業的,也是在這種非常傳統的俄羅斯作曲學校打下的根基,後來他到倫敦留學,所以也結合了西歐的風格,正好是我想要的,可能也是我個人的偏愛吧。而且也看到中國和俄羅斯有這麼密切的關係和合作,所以我相信這些作品會非常有利於兩國的文化交流。"