田浩江告訴衛星社記者,"我從小就想來莫斯科。年輕時,我喜歡收集俄羅斯畫家的作品。我一直想親眼看到所有這些著名畫作,也正因為如此,我在特列季亞科夫畫廊參觀了兩個小時。看到我的偶像瓦斯涅佐夫、伊萬諾夫、克拉姆斯基、列維坦、阿伊瓦佐夫斯基等畫家的作品,非常激動。"
田浩江承認,同俄羅斯藝術家合作,總能給他帶來一種特別的滿足。他有機會與許多俄羅斯著名歌劇演唱家同台表演,包括德米特里·赫沃羅斯托夫斯基和安娜·內特羅布科。
他說:"俄羅斯有偉大的歷史,豐富的藝術、音樂、散文和詩歌遺產。因此,當你與俄羅斯藝術家合作時,你會覺得,藝術直接來自他們的血液。"
田浩江說,50年代俄蘇藝術,包括音樂學校,對中國產生了重要影響。
他說:"我的父母都是音樂家。父親是指揮家,母親是作曲家。他們的老師都是來自俄羅斯和東歐的教授。"
從小田浩江就能聽到俄羅斯和蘇聯的音樂。部分原因,就是在他年輕時收集的歌曲中,幾乎一半是蘇聯歌曲。其中包括《小路》、《山楂樹》、《我親愛的母親》等等。
這位中國歌唱家告訴我們,他還有一個愛好,就是閱讀。17歲的田浩江把自己關在圖書館裡,貪婪地讀著中國文革期間的禁書,包括陀思妥耶夫斯基、托爾斯泰、契訶夫、高爾基、肖洛霍夫等作家的作品。
田浩江說:"所有這些書在50年代被翻譯成中文,但在60年代,它們被禁止閱讀,所以它們都布滿了灰塵,‘睡'在書庫里。 我非常渴望能閱讀到這些書,我發現了獲得它們的方法。有時候我不得不打破窗戶。"
有一次田浩江一次就"偷"走70本。這使他變得非常富有,因為書在他的同齡人那裡是一種"貨幣":可以用它們支付或換東西。
這位中國歌唱家承認,俄羅斯文學對他產生了特別影響,尤其是托爾斯泰的《戰爭與和平》。
他說:"當我與瓦列里·格爾基耶夫在聖彼得堡"白夜"節合作時,我演唱了歌劇《戰爭與和平》的片段。我閉上眼睛,想象著我在自己年輕時閱讀中看到的那些畫面--人物、對話以及所有關於他們的故事。我對文學和戲劇的熱愛幫助我在歌劇中塑造形象,更好地利用自己的雙手、眼睛,表達自己的感情。"
田浩江一年要演出5-6部歌劇,並與自己的妻子一起幫助年輕藝術家尋找贊助商,在劇院裡試演。
他說:"我們幫助過的歌手已經有100多位。但我發現,今天的年輕人已經不這樣做了。 我們是第一代到西方的中國歌劇演員。我們來自一個完全不同的文化,我們不熟悉歌劇舞台。所以我們必須努力工作。"
這位中國藝術家仍有工作和學習的習慣:"我在不斷尋找新的書籍和新的藝術家,"他說。
幾年前他和妻子在蘇州舉辦了一個國際藝術節。 40位來自俄羅斯等不同國家的歌手來到中國,他們參加了一個月的大師班,學習漢語並一起表演。
"我相信,在這個世界上,唱歌非常重要,它團結人民。因此我願為這個項目奉獻我的力量,現在我還有力量,"田浩江說。
在寫這篇文章時,還尚未公佈"BraVo"獲獎者。 特別嘉賓將出席在大劇院舉行的隆重頒獎儀式,他們是英國女演員海倫·米倫和好萊塢演員約翰·特拉沃爾塔。屆時一同登台的還有蒙特塞拉特·卡巴耶的女兒。