據亞內捨夫介紹,為中國學員特別設置的對外俄語遠程教育項目叫做“每日俄語”,它將在一個月內啓動。該項目將培訓學員準備俄羅斯國家測試系統俄語初級水平測試,可使之掌握至少約1000個詞彙以及學會閱讀和理解日常和文化內容的改編文本。
經過持續12至15周的培訓後,中國學員將能夠通過遠程認證,這可以在其入學俄高校時提供幫助。學員將免費接受課程培訓。課程結束後,學生通過測試和獲得證書將花費1000至5500盧布(約合120至660元人民幣)。
亞內捨夫表示:“這一課程首先為計劃考入深圳北理莫斯科大學的中國學生而準備。遠程教育方式將得到越來越大的普及,因為它為每位學習者提供了更多可能性,而無論其身處何處。”
據瞭解,首所中俄合作大學——位於深圳龍崗區的深圳北理莫斯科大學預計2018年年底基本建成並逐步移交學校使用。
莫斯科大學《大學無邊界》遠程教育中心自2014年起開始運營,提供現代科學各類問題研究的20多門課程。2016年共有10萬學子訂閱《大學無邊界》的課程,其中有6000名來自前蘇聯國家以外地區。
經過持續12至15周的培訓後,中國學員將能夠通過遠程認證,這可以在其入學俄高校時提供幫助。學員將免費接受課程培訓。課程結束後,學生通過測試和獲得證書將花費1000至5500盧布(約合120至660元人民幣)。
亞內捨夫表示:“這一課程首先為計劃考入深圳北理莫斯科大學的中國學生而準備。遠程教育方式將得到越來越大的普及,因為它為每位學習者提供了更多可能性,而無論其身處何處。”
據瞭解,首所中俄合作大學——位於深圳龍崗區的深圳北理莫斯科大學預計2018年年底基本建成並逐步移交學校使用。
莫斯科大學《大學無邊界》遠程教育中心自2014年起開始運營,提供現代科學各類問題研究的20多門課程。2016年共有10萬學子訂閱《大學無邊界》的課程,其中有6000名來自前蘇聯國家以外地區。