改善經濟法律服務是2016年東方經濟論壇法律分會主要議題

© Sputnik / Yulia Kozlova劉克江
劉克江 - 俄羅斯衛星通訊社
關注
在2016年東方經濟論壇法律分會框架下將討論在亞太地區一體化過程中俄羅斯遠東經濟發展的法律保障問題。

北京德和衡律師事務所高級合伙人劉克江將代表中國專家與會。他接受衛星通訊社專訪時指出,該問題對俄中經貿投資合作特別重要。

中俄經貿投資中目前存在一些問題,首先是語言問題,第二是法律制度問題,第三是中俄兩國商業人士相互瞭解程度不夠。其中法律制度問題應該是阻礙中俄經貿投資往來的最主要的問題。因為語言方面可以依靠翻譯,雙方瞭解不足可以加強交流,但法律制度不是短期內能夠解決的問題。

所以說,解決中俄雙邊經貿投資問題,提供雙向的法律服務顯得尤為重要。而在這方面,北京德和衡律師事務所的做法值得推廣。它在莫斯科成立了一個辦公室,既有中國律師,也有俄羅斯律師。同時,鑒於中俄經貿投資往來不斷擴大,事務所還想在聖彼得堡和 符拉迪沃斯托克設立辦公室。當然,我們希望這不單純是北京德和衡律師事務所的辦公室,而且也是為中俄投資經貿往來提供雙向法律服務的辦公室,既能提供中國的法律服務,也能提供俄羅斯的法律服務,並且為中俄商業人士瞭解對方法律制度提供精確高效的咨詢服務。我認為,這個模式非常好。當然,在我國跟歐美一些國家合作過程中,有人到外國設立律師事務所,也有外國律師事務所到中國開設辦公室。但對於中俄雙方來講,這應該不是最好的模式。到歐美設立律師事務所,和當地的事務所合作,前提是要有語言基礎。而現在中國許多商業人士懂英語,但不懂俄語,相對熟悉的是歐洲和美國的商業文化。

現在中俄兩國政府交往越來越頻繁,兩國關係越來越緊密,商業往來越來越多,但這個過程目前還比較短,經過很長時間的交流之後,這都不再是問題,包括剛才談到的語言問題、法律制度問題和雙方相互瞭解的問題,經過幾年之後就不再是問題了。但現階段像北京德和衡律師事務所提供法律服務的這種模式,是提供雙向法律服務的最好的模式。

新聞時間線
0