圖書出版——俄中人文合作的重要內容

© Sputnik / 俄羅斯翻譯學院圖書出版——俄中人文合作的重要內容
圖書出版——俄中人文合作的重要內容 - 俄羅斯衛星通訊社
關注
“俄中經典和現代文學作品互譯出版項目”推介會是第23屆北京國際圖書博覽會舉辦過程中俄方參加的最重要的活動。

俄羅斯翻譯學院項目經理、北京圖博會俄方展品負責人尼娜·利特維涅茨接受衛星通訊社採訪時指出,閱讀現代作家有關俄中生活的作品是加強兩國人民之間相互信任和理解的最好方式。

她表示,該項目實施三年以來,已出版俄中作家作品40多部。一年前決定,將每種語言的出版作品增至100部。

中國是首批加入“俄羅斯圖書館”全球項目的國家之一,該項目旨在讓外國讀者熟悉俄羅斯文化遺產。在該項目框架下,多部作品已做成音頻模式,點擊以下鏈接即可收聽sputniknews.cn/literature

                                      北京圖博會俄羅斯代表團日程
                                             (8月25日-28日)
                                                 展位:E2J20

    8月25日星期四
11.00"俄羅斯如何給童書配插畫--對話俄羅斯插畫家、莫斯科美術家協會圖書設計部主任、俄羅斯美術科學院通訊院士阿納斯塔西婭·阿爾希波娃",主持:尼娜·利特維涅茨
13:00 今天的俄羅斯科學出版社,主持:俄羅斯科學出版社副社長亞歷山大·卡納托夫
14:00 《巴金作品集》俄文版發佈會,主持:俄羅斯科學出版社東方文學部負責人,漢學家斯維特蘭娜·阿尼克耶娃
15:00 作家安東·烏特金讀者見面會

   8月26日星期五
11:00 "中俄現代和經典文學作品互譯出版項目"新書發佈會,
"中俄現代和經典文學作品互譯出版項目"中文專刊發佈會
14.00 文學家、俄羅斯國立高等經濟大學語文系教授奧列格·列克曼諾夫見面會
15:00 莫斯科市政府出版規劃重點項目和新書推介會

   8月27日星期六
15:00 俄羅斯卡拉OK, 由羅曼·費奧多羅夫主持,大家一起學唱俄羅斯歌曲。
  8月28日星期日
15:00 贈書儀式,莫斯科市政府出版規劃辦向北京市教育機構、國家圖書館、兒童基金會贈書。

© Sputnik / 俄羅斯翻譯學院北京國際圖書博覽會
北京國際圖書博覽會 - 俄羅斯衛星通訊社
北京國際圖書博覽會
新聞時間線
0