在中國影院推出的新電影中,因達爾·詹杜巴耶夫執導的電影《他是龍》目前位列前五位,知名度排在前三佳。
中國著名電影學家、電影批評家吳江稱這一事實是俄羅斯當代影片前所未有的成就。他在接受"衛星"新聞通訊社和廣播電台採訪時表示:
"這的確是俄羅斯電影近年來在中國市場不俗表現,它甚至已經大大超出了該片去年12月在俄羅斯上映後126.55萬美元,即約合人民幣1200萬元的票房總收入,也迅速接近了2014年俄羅斯戰爭大片《斯大林格勒》在國內8000多萬的票房紅線,而且票房上升的空間依然可待。"
"老套的故事,現代的包裝。人妖之情也是中國電影的一個表述,比如《畫皮》、《捉妖記》、《美人魚》等等,也一直受到中國觀眾的吹捧。當下俄羅斯電影越來越注重故事節奏和畫面質感,劇情也更加突出懸念和跌宕起伏。本劇就注入了許多驚險和出人意料情節,格外抓人眼球;而俄羅斯傳統電影美學中的浪漫的詩情畫意,古樸唯美的表演風格以及人文的精神境界也得以充分呈現。畫面的逼真大氣也是本片一大亮點。"
我們指出,中國互聯網上早在2月底就出現了帶有字幕的《他是龍》的盜版電影。當時就有幾千萬網民觀看這部電影。據Bazelevs 電影製作公司的網站報道,在5晝夜的時間內,在一個網站上就有370萬人點擊觀看這部影片。而電影主演馬特維·雷科夫在中國出現了粉絲俱樂部。中國電影批評家們認為,觀眾不反對觀看第二次,但已經是身處電影院中以3D形式播放的電影。
富有創造力的電影製作人伊戈爾·載指出,中國電影院起初對俄羅斯電影《他是龍》持懷疑態度。
Bazelevs 電影製作公司在發給"衛星"新聞通訊社和廣播電台編輯部的消息中寫到,
"他們擔心,《他是龍》作為我們電影中的負面人物有悖於中國公認的龍的正面神話形象。但互聯網受眾對電影的興趣為影片在中國上映提供了理由"。
中國電影學家伊戈爾·載指出,"達到《美人魚》的30億票房顯然是困難的,而且能否達到也不重要。不過這部影片在國內取得的票房成績卻鼓舞了我們對中俄兩國在電影產業上的交往和合作的信心。中俄兩國之間的相互市場一直相對封閉,每年的交流非常有限。中國電影產量2015年接近700部,俄羅斯電影也在140部左右,但每年在對方影院上映的不過2-3部。因此,培養市場和觀眾是當務之急。尋求引入共同關心和喜歡的題材和體裁,為本國介紹和包裝對方熟悉和喜愛的導演和明星,建立電影相互的輸出輸入機制以及合作拍攝機制等等,都變得可以探討和可行了。"