尚斯博庫”書店座落在一座舊官邸二層,由兩條貿易長廊組成,收錄了上百部用俄語和漢語寫成的書籍,同時還配備一些可以閱讀的舒適桌椅,來訪的讀者們可以點一杯茶或咖啡,同時翻閱這些書籍。
這家書店的開幕儀式於7月5日舉行,中國國務院副總理劉延東將出席其開幕儀式,這是她莫斯科之行的最後一個訪問點。在剪彩儀式結束並參觀書店後,劉延東與衛星網共同分享了她的感受:
"今年是中俄戰略夥伴關係建立20週年,也是《中俄睦鄰友好合作條約》簽署15週年。所以在這樣一個值得紀念的日子里,俄羅斯第一家中文書店開業也是對這個活動很好的慶祝。現在的中俄戰略夥伴關係,從歷史上來看,前所未有。越來越多的俄羅斯人也希望瞭解中國。但過去我們的書翻譯不多,這次,中國政府也支持浙江出版集團與“尚斯博庫”國際出版集團合作,開辦這樣一家中文書店。這件事意義很好,“尚斯” 在俄語里是機遇的意思,所以要抓住這個機遇。至於“博庫”,從英文來講就是BOOK,要用中文解釋,就是書庫應改更廣博地把書籍集中起來,使中國書籍在書店裡都能買得到,真正成為書庫,更好地增進兩國人民的相互瞭解和友誼。"
© Sputnik / Yulia Kozlova莫斯科首家中文書店開業
1/4
© Sputnik / Yulia Kozlova
莫斯科首家中文書店開業
© Sputnik / Yulia Kozlova俄首家中文書店開業典禮
2/4
© Sputnik / Yulia Kozlova
俄首家中文書店開業典禮
© Sputnik商斯博庫書店
3/4
© Sputnik
商斯博庫書店
© Sputnik / Yulia Kozlova商斯博庫書店
4/4
© Sputnik / Yulia Kozlova
商斯博庫書店
1/4
© Sputnik / Yulia Kozlova
莫斯科首家中文書店開業
2/4
© Sputnik / Yulia Kozlova
俄首家中文書店開業典禮
3/4
© Sputnik
商斯博庫書店
4/4
© Sputnik / Yulia Kozlova
商斯博庫書店