楊絳先生精通英語、法語、西班牙語,撰寫了一系列頗具創見的研究性論文,奉獻了多部翻譯佳作,她翻譯的《唐·吉訶德》被公認為最佳譯本。她文學造詣深厚,一生筆耕不輟。早年創作的《弄假成真》、《稱心如意》等劇本得到廣泛贊譽,93歲出版膾炙人口的散文集《我們仨》,96歲出版哲理散文集《走到人生邊上:自問自答》。楊絳先生102歲壽辰之際,出版《楊絳文集》,匯集了先生一生主要創作和翻譯作品。楊絳先生的作品跨度長達七十年,從側面反映了時代的演進軌跡,也展示了一代中國知識分子的心路歷程。
楊絳是著名作家錢鐘書的夫人,兩人於1935年結婚,牽手走入“圍城”。1937年女兒錢瑗出生。90年代末,錢鐘書和錢瑗相繼病逝,楊絳基本停止了各項工作,深居簡出。她曾寫道:“阿瑗去世,鐘書去世,我們三人就此失散了……我還在尋覓歸途。” 5月25日,楊絳先生再不用一個人懷念“我們仨”了。