余華小說作品《兄弟》俄語版已經出版

© Sputnik / Ramil Sitdikov 書店
書店 - 俄羅斯衛星通訊社
關注
被翻譯成俄語的余華的小說《兄弟》已由莫斯科文本出版社出版。這本書在中國已經銷售了幾百萬冊,並被認為是這名先鋒派作家最受歡迎的作品。講述了住在上海鄉下劉鎮的一對並非出自同一父母的兄弟的故事,小說將從過去帶有不堪回首的“文化大革命”這段往事的純粹的共產主義寫到了現在論可怕和醜陋程度比之絲毫不差的資本主義。
© Sputnik余華 "兄弟“
余華 兄弟“  - 俄羅斯衛星通訊社
余華 "兄弟“

完成了小說俄文版評論翻譯的尤麗婭•德萊基斯認為,余華講述的許多事情都可以被目睹了自己國家深深動蕩一點不少的俄羅斯人所理解。她說,在書中和書尾都以詼諧的"俄式風格"讓人看到,李姓兄弟念念不忘去國際空間站和掌握俄語的想法。通過仔細再讀一遍本小說的一些場景,比如,當地的文學明星轉變為很機敏的公關經理的故事,你會有模糊的、似曾相識的感覺,會情不自禁地奇怪,這些和我們的現實是那麼的相似。


余華的小說《兄弟》的翻譯版是在中俄經典與現當代文學作品互譯出版項目框架中出版的第12本書。

新聞時間線
0