曾多年擔任美國國務院資深外交翻譯的扎列奇納克在接受衛星通訊社採訪時說:“過去從來沒聽說傳召翻譯去國會的先例,我認為這完全不成體統。”
此前,許多美國國會議員和民主黨參議員呼籲參與特朗普與普京赫爾辛基閉門會晤的翻譯向國會提交證據。不過參議院情報委員會已否決這一提議。美國國會在“特朗普與俄羅斯勾結”的傳聞下開始注意到峰會翻譯的工作,雖然白宮和克里姆林宮雙雙否認特朗普與俄政府有聯繫。
季米特里·扎熱奇納克為1981年至1989年的時任美國總統羅納德·里根工作數年,曾在里根與蘇聯領導人戈爾巴喬夫1986年的歷史性峰會上擔任翻譯。這場會晤是蘇美國兩國開始減少戰略武器和冷戰結束的關鍵。