有著俄羅斯思維方式的中國翻譯

© 照片 : arts-museum.ru/events何星
何星 - 俄羅斯衛星通訊社
關注
在上一期“您好俄羅斯”節目中我們向大家介紹了中國著名藝術家蔡國強在俄羅斯舉辦首次展覽的內容。正式開幕式時舉行了有100多名記者參加的新聞發佈展示會。媒體與這位藝術大師幾乎交流了近3個小時。期間是通過一位可愛的中國姑娘何星翻譯的。她俄文非常的好,幾乎沒有任何口音。通常,能夠講一口流利俄文的中國人並不多,因此我們決定邀請何星來我們編輯部,想就近瞭解一下情況。
© Sputnik / Ludmila Matsenko何星
何星 - 俄羅斯衛星通訊社
何星

記者:你好,何星!首先為大家做一下自我介紹吧!

何星:大家好!我叫何星,我來自中國四川成都。我是在98年不到8歲的時候來到俄羅斯,一直在莫斯科生活,我在這邊上的小學、中學、大學,然後現在在讀博士。

記者:學的甚麼專業呢?

何星:我之前大學的專業是俄羅斯文學翻譯,現在在讀博期間我選擇的專業是俄羅斯文學。

記者:那你從很小的時候就來俄羅斯了,我想知道你從剛剛來到這裡一句俄語都不會說到現在非常流利的俄語,如果不看你只是聽你說的話還以為你是一個地道的俄羅斯人在說話。從陌生到熟練掌握俄語這期間,你用了多久的時間呢?

何星:剛開始我來到這邊上一年級的時候一直比較不適應,因為我俄語一句都不會說,我父母由於工作的原因也沒有機會教我,所以在學校我更多的時間就是老師給我一些作業讓我去寫,後來掌握俄語,我個人認為是從三年級可以閱讀一些俄語書籍,對我起了很大的幫助!關於語法這方面,因為俄語語法相對來說和漢語差別特別大,所以,我到了5年級的時候,我才開始感覺到在與同學交流的時候障礙會比較少。

記者:那你剛來俄羅斯上學的時候,是否會覺得和別的同學不一樣呢?

何星:我剛到這邊上學,第一印象就是很多孩子對我的看法就是會對我說一些比較奇怪的話,可能是因為我的長相讓他們覺得不適應,所以到青少年時期的時候,有意識到就是感覺自己長得非常得不漂亮,就造成我有這種嚴重的自卑的心理。

記者:你不漂亮嗎?我覺得你挺漂亮的呀!(笑)不要這樣說好不好!我覺得你真的很漂亮!

何星:(也笑)謝謝!

 

記者:畢竟你已經在俄羅斯生活了這麼多年了,對你來說,你的母語也就是中文是不是像你的俄語一樣好?

何星:就是在我與人交流當中所使用的語言可能更多(的是)我有機會用俄語去表述我的一些感情,包括我專業的一些討論有關文學的這些主題我都會用俄語去講,所以在中文這方面如果說要去說,我可能會是在做自我翻譯,但是我希望我的中文也能夠隨著我的翻譯工作保持在一定的水平上。

記者:能不能告訴我你為甚麼選擇文學翻譯這個專業?

何星:先前我在上文學院之前,因為家裡的一些情況,有一段時間我去做過翻譯,在一個固定的一個公司做筆譯,然後我就發現就是在做俄漢翻譯的很多內容當中找不到自我,更多的是在陳述別人的思想。所以我在聽說文學院有文學翻譯這個專業的時候,包括我的幾個朋友也想跟我一起去學,我覺得這將會是非常有意義的職業!

記者:是哪一個學校的文學翻譯的專業?

何星:是莫斯科國立高爾基文學院。

記者:很有名的學校。何星,你認為中國和俄羅斯這兩個國家在傳統上有甚麼不一樣的地方?

何星:從文學的角度來看的話,我感覺俄羅斯人有很深厚的宗教背景,東正教背景。

記者:以教治國!

何星:對!以教治國!因此,比如說他們對酒鬼的看法,並不是覺得他是一個無用的人,或是無可救藥的。它以俄羅斯的人文角度來看,人有上帝的形象在裡面,所以你可以看到他們對這種社會現象的包容性比較大。那我們中國人更傳統的可能是每個人就是包括要管理好自己,所以我在與人接觸之間就是討論到一些社會問題的時候,可能看法會不太一致。

記者:你覺得俄羅斯和中國的文化差異有哪些?比如說在教育方面。

何星:就從我小的時候在這邊開始上小學來看,俄羅斯(人)他們注重孩子的全方面的發展吧、培養,全方面的愛好的培養,包括他們相信學習成績不是最重要的,父母希望孩子可以掌握很多愛好,去尋找他自己真的喜歡做的事情,所以在小學一般在12點之後,我們就沒有甚麼作業,也沒有甚麼課程。

記者:這一點跟中國完全不一樣!

© 照片 : 何星何星
何星 - 俄羅斯衛星通訊社
何星

何星 對對對!盡量給孩子騰出充分的業餘時間去選擇一些包括免費的音樂學校的這樣的一個愛好培養,還有唱歌、識譜、畫畫兒、跳舞,當時(我那個時候)這些都是免費的,就是在中學5年級之前都是免費的。我當時有選擇過舞蹈,後來直到我上了中學之後就是收費的了。

記者:完全免費的嗎?

何星:是的!

記者:真好!中國和俄羅斯你更喜歡或者說你更習慣在哪一個國家生活?你是不是經常回中國?

何星:因為我的家人都在中國,他們都希望能夠看到我,一般一年回去一次。在回國期間,一開始會有些不適應,(笑)就是國內的人特別多,在習慣方面我可能(因為)在俄羅斯生活的特別長,更適應這邊的一些生活方式。

記者:你經常回中國,對於兩國的這種家庭以及他們家庭的看法、觀念有甚麼樣的不一樣的地方(不同)?

何星:在我周圍的比較好的朋友當中,我感覺俄羅斯人相對來說,獨立思考的能力和自己決定比如說結婚或是不結婚的問題,(俄羅斯)父母給他們充分的選擇,就是自由選擇的一個空間。在國內可能到了適婚年齡父母會施加一些壓力,因為覺得孩子沒有結婚可能對整家人就是形象上有 些 影響。俄羅斯父母,我看到的就是相對來說沒有給孩子施加那麼大的壓力。

記者:就是他們相對來說自由度比較大一點。

何星:對!就是自由度比較大。

記者:18歲成年以後就自己決定。

何星:對!包括我們文學院的小孩,不管他們有一些惡習,在我來看就是喝酒啊,女生很多抽煙的,但是父母也不會去干涉他們。

記者:像你這個年齡,你身邊一定有男生追求你的,對吧?俄羅斯的男生是怎麼追求女生的呢?他們和國內的男生追求女生(的方式)有甚麼不一樣的地方?

何星:我相對來說就是個性比較內向。所以在接觸人的方面,我大部分都是通過工作接觸的人比較多,然後朋友當中我聽的故事也比較多,那我感覺就是俄羅斯男生在追求女孩子的時候表達的會比較直接,如果女生拒絕他,或是跟他說不!他一般可能會選擇其他的方式可能會退縮,因為他比較尊重女孩子的意願,是否願意跟他交往。那中國男生他可能在我們的傳統當中,女孩子應該比較含蓄,說"不"是很正常的,男生可以繼續追求她,所以在這方面如果是一個中國女孩子對一個俄羅斯男生說了"不",她還期待這個男生繼續向她獻殷勤是不太可能的一件事。

記者:(笑)那是!但是就是他們好像這些年輕人的觀點是不一樣,好像中國人是更含蓄,更矜持!尤其是女生。

何星:對!像我 這邊 認識的周圍的朋友,包括很多女生主動追求男生,後來也有在一起的這種情況,同時我也知道他們後來也都結婚了,也很幸福!

記者:真好!你最喜歡的是俄羅斯的哪一座城市?為甚麼?

何星:我相當喜歡的城市是聖彼得堡,因為可以看到在文學作品中很多場景都發生在這個城市-聖彼得堡。還有我最好的朋友他(她)也是來自聖彼得堡,他(她)經常會邀請我過去,所以我比較喜歡這個城市。

記者:你在俄羅斯生活了這麼久,在餐飲習慣上你更喜歡中餐還是俄餐?

何星:我依然比較喜歡中餐。因為我的家人做飯一般還是做中餐,唯獨可能學會了自己做紅菜湯,或是做俄羅斯的魚湯,其他我們都是吃米飯用筷子。

記者:那就是更多的還是中餐。

何星:對!

記者:你有男朋友了嗎?問一下你的私密問題(笑)

何星:這個問題,因為我到了適婚年齡,對這個問題比較謹慎,我也希望現在是在看"上帝"的帶領,我作為一個基督徒並不是能夠非常明確的自己決定這個問題。

記者:還是看 "天"(意)吧!

何星:嗯!看緣分!

記者:對的!看緣分!以後你會選擇更多的在哪裡生活呢?

何星:(笑)這個問題也是要看老天爺或是說"上帝"的帶領。。。。。。

記者:好吧。因為時間限制的緣故,我們的節目到這裡就先告一段落,以後我們會找機會和你繼續(聊)。謝謝你接受我們的採訪,也祝你在俄羅斯的工作順利!生活愉快!並且祝你早日找到自己的幸福!

何星:非常感謝!感謝大家!

© 照片 : 何星何星
何星 - 俄羅斯衛星通訊社
何星
新聞時間線
0