英國人為普京翻譯鳴不平

© Sputnik / Ilya PitalevРабочий визит президента РФ В. Путина в Японию для участия в саммите "Группы двадцати"
Рабочий визит президента РФ В. Путина в Японию для участия в саммите Группы двадцати - 俄羅斯衛星通訊社, 1920, 29.09.2021
關注
英國《每日郵報》的讀者正在對弗拉基米爾·普京所謂的在2019年為與唐納德·特朗普的會面專門挑選一位美女翻譯的理論積極展開討論。

普京總統的美女翻譯 - 俄羅斯衛星通訊社, 1920, 29.09.2021
普京總統的美女翻譯
許多評述者對這一見解持否定態度。一個暱稱為“山地居民”的用戶指出,這位女士是一名專業翻譯,是來參加會談的。
切斯特·德平頓寫道:

“如果這些是格里沙姆在她可恥而無聊的小書中談到的細節,那麼她顯然是沒有甚麼可說的了。”

與此同時,不少推特用戶指出,這位俄語翻譯的確是擁有令人喜愛的長相。
對這種情況並非沒有諷刺,其中就有一位用戶開玩笑說到:“那樣的話,特朗普就會想帶南希·佩洛西去核武器談判,她就像毒藥一般刺眼。”

新聞時間線
0